Genesis 9:24
Clementine_Vulgate(i)
24 Evigilans autem Noë ex vino, cum didicisset quæ fecerat ei filius suus minor,
DouayRheims(i)
24 And Noe awaking from the wine, when he had learned what his younger son had done to him,
Brenton_Greek(i)
24 Ἐξένηψε δὲ Νῶε ἀπὸ τοῦ οἴνου, καὶ ἔγνω ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ νεώτερος.
Luther1545(i)
24 Als nun Noah erwachte von seinem Wein und erfuhr, was ihm sein kleiner Sohn getan hatte,
Luther1912(i)
24 Als nun Noah erwachte von seinem Wein und erfuhr, was ihm sein jüngster Sohn getan hatte,
ArmenianEastern(i)
24 Նոյը սթափուելով գինովութիւնից՝ իմացաւ, թէ ինչ է արել իր նկատմամբ իր կրտսեր որդին,
Indonesian(i)
24 Setelah Nuh sadar dari mabuknya dan mengetahui apa yang diperbuat anak bungsunya terhadap dirinya,
ItalianRiveduta(i)
24 E quando Noè si svegliò dalla sua ebbrezza, seppe quello che gli avea fatto il suo figliuolo minore; e disse: